Левон Микаелян (Казарян) Журналист • Публицист • Переводчик
ТОМ ТРЕТИЙ (2008- 2011)   >   2010   >   ИСТОРИЯ, ДОСТОЙНАЯ ОТДЕЛЬНОГО ПОВЕСТВОВАНИЯ, 17 июня

ИСТОРИЯ, ДОСТОЙНАЯ ОТДЕЛЬНОГО ПОВЕСТВОВАНИЯ

29 мая в передаче «Армения - наш дом» Общественного радио Армении журналист Ольга Аракелян рассказала о проведенном в помещении ереванского театра им.К.Станиславского мероприятии в честь Франца Верфеля - автора выдающегося произведения о Геноциде армян 1915 года. Судя по отчету, мероприятие, организованное еврейской общиной Армении, удалось, с чем мы поздравляем организаторов.

ВМЕСТЕ С ТЕМ В РАДИОПЕРЕДАЧЕ ПРОЗВУЧАЛИ УТВЕРЖДЕНИЯ, не имеющие прямого отношения к мероприятию, в частности, о том, что в Ереване нет памятника Францу Верфелю. Причем руководитель еврейской общины Римма Варжапетян эту мысль озвучила в ходе передачи несколько раз, не скрывая при этом осуждающих ноток в адрес «неблагодарных» ереванцев. Поскольку подобные утверждения звучат не впервые, поскольку они наверняка прозвучали и в ходе мероприятия в театре им.Станиславского, а теперь и по ОРА, то нам ничего не остается, как так же публично опровергнуть эту дезинформацию.

С самого начала замечу, что в вопросе увековечения памяти и выражения признательности нет и не может быть каких-то обязательных норм, в частности, никто не может точно знать, кому, где и сколько памятников ставить, чтобы адекватно выразить признательность нации, страны, города тому или иному достойному деятелю. Не случайно, что споры на эту тему ведутся повсеместно и никогда не утихают, и не только в Армении.

Конкретно в отношении Франца Верфеля мы тоже не взялись бы утверждать, где и сколько памятников ему должен воздвигнуть армянский народ, чтобы выразить свою благодарность. Здесь мы не затрагиваем вопроса о том, что существуют многие другие формы и виды выражения признательности, важнейшая из которых, безусловно, память народная.

Как бы то ни было, в данном случае справедливости ради необходимо вспомнить, что именно благодарные армяне взяли на себя все труды по перезахоронению праха Франца Верфеля в Вене, где и установили в его честь памятную стелу (скульптор В.Петросян, архитектор Р.Мартиросян). Эта история достойна отдельного повествования.

В самом Ереване память о Франце Верфеле запечатлена на священном для армян Мемориале - табличкой, закрепленной на стене памяти в Цицернакаберде. В Ереване есть улица, школа им.Ф.Верфеля. Имя его настолько вошло в сознание армянского народа, что вопрос о Ф.Верфеле в этом году был включен в экзаменационные тесты для абитуриентов. В театре им.Сундукяна весной состоялась премьера спектакля по роману Ф.Верфеля. Список можно продолжить, но, как было сказано, в любом случае кому-то всегда может показаться, что всего этого недостаточно. Мол, Верфель достоин большего. Не будем спорить, будем думать о том, как добиться этого большего.

ЗДЕСЬ ЖЕ ОГРАНИЧИМСЯ СКАЗАННЫМ И ВЕРНЕМСЯ К ОСНОВНОМУ ПОВОДУ НАПИСАНИЯ ЭТИХ ЗАМЕТОК. А именно: в Ереване есть памятник Францу Верфелю, и мы даже поместили его снимок в «ГА» от 26 февраля 2009 года, в том самом номере, где была опубликована статья «Открытая книга», посвященная Францу Верфелю, антиармянским фальсификациям его жизни и творчества. Но то ли снимок получился невзрачным, то ли в электронную версию номера он не попал, но разговоры о том, что в Ереване нет памятника Францу Верфелю, не утихают, а некий энтузиаст завалил все газеты требованием такой памятник установить. Повторим: можно, конечно, установить в Ереване еще один или два памятника Ф.Верфелю, но при этом не надо делать вид, будто такого памятника в Ереване нет. Памятник Ф.Верфелю в Ереване есть, причем памятник прекрасный, на наш взгляд, и по идее, и по воплощению. Беседу Мэри Чолакян с автором памятника Артуром Аветисяном мы публикуем. Надеемся, отныне ни у кого не останется сомнений в том, есть ли в Ереване памятник Ф.Верфелю.

Между тем вопрос этот - есть или нет? - в отношении Франца Верфеля моментами приобретает исключительное значение. Так, заканчивая уже упомянутую выше статью «Открытая книга», мы писали: «Откройте Электронную еврейскую энциклопедию (том I, кол. 654) и прочитайте статью, посвященную Францу Верфелю, в которой подробно перечислены все более или менее значительные произведения Верфеля, вплоть до отдельных стихотворений. Перечитайте еще раз. Да, вы не ошиблись. Роман «Сорок дней Муса-дага» среди произведений Верфеля не упоминается (www.eleven.co.il/article/10899/). Изгнан так же, как в свое время из нацистской Германии.

Доносы А.Э. продолжают делать свое черное дело, и складывается впечатление, что в еврейском мире сегодня он и ему подобные фальсификаторы взяли верх над благородными Верфелями. Надеемся, это толь
ко так кажется и изгнание книги Верфеля временное. Хотелось бы знать точно. Для нас, армян, это вопрос принципиальный: ведь от того, на чьей стороне еврейство - Верфеля или А.Э. - зависят настоящие и будущие отношения между нашими народами».

С УДОВЛЕТВОРЕНИЕМ СООБЩАЕМ НАШИМ ЧИТАТЕЛЯМ, что призыв наш был услышан и сегодня в той же Энциклопедии, в том же томе и в той же колонке добавилась такая строка: «Первым в европейской художественной литературе отразил массовое уничтожение армян турками в романе «Сорок дней Муса-дага» (1933, русский перевод - Ереван, 1982). Не будем придираться к отсутствию в тексте слова «Геноцид». Важно, что Верфелю возвращено авторство его лучшего, на наш взгляд, произведения. И это вопрос, как мы писали, принципиальный... Ибо хотя в текст добавлена просто-напросто объективная информация, не несущая в себе какого-то дополнительного смысла или подтекста, хорошо уже то, что она есть... Так что давайте ценить то, что есть. В ожидании и с надеждой на большее.

следующая статья