Левон Микаелян (Казарян) Журналист • Публицист • Переводчик
ТОМ ПЕРВЫЙ (1995 - 2003)   >   2000   >   И ВСЕ-ТАКИ ОНИ ЭТО СДЕЛАЛИ, 22 июля

И ВСЕ-ТАКИ ОНИ ЭТО СДЕЛАЛИ

И все-таки они это сделали. Продали библиотеку из 18000 старинных книг, принадлежащую Армении и хранившуюся в Фундаментальной библиотеке НАН РА. Без правовых оснований, вопреки общественному мнению, на сомнительных условиях, втихаря и по-воровски. Точно так же, как до этого продали иностранцам всю связь страны, Коньячный завод, гостиницы... Книги уже на пути в Германию, и нас поставили перед свершившимся фактом.

Еще несколько месяцев назад, когда тайное стало явным благодаря появлению в фойе библиотеки аккуратненьких ящиков, любезно предоставленных Посольством Германии, в обществе и в прессе стали широко обсуждаться правовые, исторические, нравственные основания готовящейся акции. Повторять их сегодня уже не имеет смысла. Ибо мнения академиков, видных ученых, деятелей литературы и искусства, юристов, даже комиссии НС по образованию, науке, культуре и делам молодежи оставлены без внимания.

Но не только проигнорировано общественное мнение - нарушен и закон. Известно, что соглашение между правительствами Армении и Германии, на которое ссылаются заинтересованные лица, не было ратифицировано парламентами и так и не вступило в силу. Бывшее руководство Таможенного управления (мы ссылаемся на газету «Айкакан жаманак») заявило, что оно не может законно оформить вывоз книг. А нынешний замминистра по госдоходам Ерванд ЗАХАРЯН уже после вывоза книг на тот же вопрос ответил: «Это конфиденциальное оформление, и я ничего сказать не могу». От кого «конфиденциальное»? Ясно, что только от собственного народа.

Так что и здесь сработал главный принцип нашей нынешней жизни: все можно, если кому-то это очень нужно. Кому и во имя чего? О немцах говорить не будем: их интерес и поведение вполне понятны. «Мы уже возместили стоимость книг...» - заявил посол ФРГ Фолкер Зайц и продолжал невозмутимо наблюдать за развитием событий, уверенный в исходе дела.

Любопытная деталь. Когда на определенном этапе этой истории речь зашла о возможном обмене культурными ценностями, немецкая сторона заявила, что армянских культурных ценностей в Германии нет. В ответ академик Вардгес Микаелян через «ГА» напомнил г-ну послу, что во время Второй мировой войны в Германию была вывезена из Парижа ценная библиотека Погоса Нубара-паши. Академик предложил выяснить дальнейшую судьбу армянской библиотеки и рассмотреть возможность ее возвращения как один из вариантов обмена. Посольство не сочло нужным откликнуться на это предложение. Да и зачем? Ведь стоимость книг «возмещена».

Обратим внимание: армянская сторона туманно твердит о каких-то «высоких» мотивах, немцы - о возмещении. Никаких «высоких» мотивов в этой сделке, конечно, нет, но странно, что куда-то запропастилась и немецкая педантичность. Ведь никакой квалифицированной оценки стоимости библиотеки с привлечением зарубежных экспертов (а кто, к примеру, может у нас оценить бесценный личный архив Фридриха Великого, составлявший часть вывезенной из Армении библиотеки?) произведено не было. Соответственно и «возмещение»: компьютер, копировальный аппарат, а также 4 пылесоса для библиотеки... Да еще по душевной щедрости материал для упаковки и «денежная помощь» сотрудникам библиотеки.

Если кто-то думает, что мы иронизируем, то горько заблуждается: ведь наиболее ценную часть библиотеки мы отдали немцам вообще даром, да еще с доставкой на дом. Правда, было это еще при Л. ТЕР-ПЕТРОСЯНЕ, когда и началась эта история, были даны обещания и подписаны так и не ратифицированные парламентами соглашения. Тогда все это прошло мимо внимания общественности, которая, впрочем, как это было у нас принято, ничего и не знала. Продолжение и завершение акции пришлось на долю президента КОЧАРЯНА. Его упорство, как мы полагаем, объясняется, с одной стороны, приверженностью тем же «высоким» мотивам (здесь роль г-на ОСКАНЯНА несомненна), с другой - небезосновательным опасением, что отказ от выполнения прежних обещаний может быть расценен как «недружественный демарш» в адрес могущественной державы. Надеемся, сам г-н президент внесет уточнения в наши предположения.

Роль президента НАН РА Фадея САРКИСЯНА в этой истории ясна до неприличия. Она полностью вписывается в тот его облик, который сложился в общественном мнении в последние годы. В лучшем случае, подпевание во всем властям, независимо от интересов армянской науки.

Особо необходимо сказать о директоре Фундаментальной библиотеки Анри НЕРСИСЯНЕ. Не будем возвращаться к тем невразумительным оправданиям, которые он повторял весь последний год, до и после своей поездки в Германию. Но вот что он сказал корреспонденту газеты «Айкакан жаманак» во время отгрузки книг: «Все оформлено законно. Есть указ президента. Мы всего лишь исполнители и обязаны сдать книги. Я ничего не знаю, не знаю даже, в какой город отвезут книги». Вникните в этот лепет: ведь это говорит не директор сельской избы-читальни, а академик, руководитель крупного самостоятельного научно-исследовательского подразделения Академии наук, каким является Фундаментальная библиотека НАН. Можно ли представить, чтобы нечто подобное мог произнести ктото из бывших ее директоров - от Арарата Гарибяна до Ваче Налбандяна?

Как утверждают источники, «денежная помощь» немцев сотрудникам библиотеки за молчание и послушание составила от 400 до нескольких тысяч долларов. Г-н Нерсисян, как можно полагать, получил не 400.

Книги уплыли (причем в буквальном смысле - из Поти). Но ни один вопрос, связанный с их продажей-дарением, так и не получил своего окончательного решения. Мы уверены, все они еще долго будут обсуждаться. И участникам этой постыдной акции еще предстоит понять: такие дела втихомолку не делаются. Объясниться со своим народом все равно придется. 

следующая статья