СПЕКУЛЯЦИЮ ПОЗВОЛИЛА СЕБЕ ТОЛЬКО ГАЗЕТА «АЙКАКАН ЖАМАНАК»
Если завтра вы узнаете, что турецкие, азербайджанские или какие-то иные зарубежные СМИ сообщают о ликовании армян по поводу трагического землетрясения в Турции, не удивляйтесь, не изумляйтесь и не ищите клеветников на стороне. В ответ они сошлются на вполне «достоверный» источник – издающуюся в Армении газету «Айкакан жаманак» (она же «Орагир»).
Некая Армине Тевосян с обычной для этой газеты извращенной трактовкой наших национальных событий и явлений так и начинает свою заметку в номере от 24 августа о землетрясении в соседней стране: «18 августа в армянской действительности отныне будет помниться как один из «самых счастливых» дней армянского народа – в этот день в Турции произошло ужасное землетрясение, которое унесло жизни десятков тысяч турок».
Столь поразительный вывод, как утверждает журналистка, вовсе «не случаен», а основан на ее же собственных наблюдениях, согласно которым, «в эти дни армяне на улицах были более счастливы, чем в другие дни, а их серые будни заполнялись постоянными обсуждениями того, сколько новых трупов обнаружено под развалинами. И обсуждения приправлялись выражениями типа «так им и надо». И это явление носило общенациональный характер...» Прервем цитирование, ибо в том же духе написана вся заметка.
Вероятно, кем-то, на кого и рассчитана подлая клевета на наш народ, и подобные заметки могут быть использованы в соответствующих целях. Мы же знаем, что они никакого отношения к истине не имеют и характеризуют не наш народ, а лишь их авторов. И нам нет необходимости опровергать эти измышления.
Да, исторически сложившееся, и не по нашей вине, отношение армян к туркам известно. Оно никогда и не скрывалось. Но радоваться чужому несчастью никогда не было в традициях нашего христианского народа. (на этот случай он даже злую поговорку придумал: «».) Тем более народа, совсем недавно пережившего такое же горе и испытавшего на себе злорадство недругов. Не случайно спекуляции на эту тему в эти дни позволила себе только одна газета – та же «Айкакан жаманак», одиозный орган, всегда говорящий не по-армянски, хотя и печатающийся на армянском.
Упомянутая заметка с ностальгическим заголовком «Такая близкая и такая далекая» имеет и осуждающий подзаголовок: «Мы Турции не помогаем». Как и почему мы не смогли оказать помощь пострадавшему населению Турции – известно: мы предложили помощь в первые же часы трагедии и отряд первоклассных спасателей в 100 человек готов был отправиться на помощь незамедлительно. Уже известно и то, какие силы в Турции воспрепятствовали осуществлению этой гуманной акции.
Уважая чужое горе, мы сегодня воздержимся от оценок и анализа этого постыдного факта. скажем только, что вопреки гнусностям, распространяемым нашими доморощенными туркофилами, на наш взгляд, он еще раз подтвердил: даже в этой ситуации каждая сторона осталась верна себе.
следующая статья