Левон Микаелян (Казарян) Журналист • Публицист • Переводчик
ТОМ ПЕРВЫЙ (1995 - 2003)   >   2000   >   БРАВО, г-н БАЙБУРТ! НАЦИОНАЛЬНОЕ ПРОИСХОЖДЕНИЕ КАК ИСТОЧНИК БЕЗБЕДНОГО СУЩЕСТВОВАНИЯ, 6 июня

БРАВО, г-н БАЙБУРТ! НАЦИОНАЛЬНОЕ ПРОИСХОЖДЕНИЕ КАК ИСТОЧНИК БЕЗБЕДНОГО СУЩЕСТВОВАНИЯ

В бывшем Советском Союзе, как известно, была разработана и неуклонно воплощалась в жизнь так называемая «национальная политика». Плоды этой политики очевидны и, казалось бы, печальных уроков из них не извлечь невозможно.

тем выясняется, что некоторые элементы этой политики сегодня представляют не только исторический интерес. Так, читатели среднего и старшего поколения наверняка хорошо помнят, что в число партийной, советской, творческой и иной номенклатуры обязательно входил и некий процент (жестко установленный сверху) представителей национальных меньшинств. Таким образом, к примеру, формировались Верховные Советы всех уровней - союзный, республиканские и т. д. С помощью этого нехитрого приема, с одной стороны, удовлетворялись личные и национальные амбиции, с другой - облегчалось дело управления национальными общинами.

Казалось бы, явление это - назначение властью представителей национальных общин - ушло в прошлое вместе с породившим его строем. Теперь, если мы встречаем армянские фамилии среди избранных в государственные органы власти в той или иной зарубежной стране, то четко различаем их статус. Если они избираются по национальной квоте (как 2 депутата-армянина в парламенте Ирана) и их избирают именно и только армяне, то они имеют полное право выступать и говорить от имени армянской общины данной страны. Для этого их вполне официально выбрали, так их и воспринимают. Если же депутат-армянин избирается не армянами в качестве их официального представителя в парламенте, а
на общих основаниях - индивидуально или по партийным спискам (все равно - благодаря личным качествам или для привлечения голосов избирателей-армян), то он, конечно, волен проводить активную национальную деятельность, лоббировать национальные интересы или наоборот, но выступать от имени национальной общины просто не имеет права. Ибо, во-первых, такова ясная логика закона, и, во-вторых, в странах со слабо развитой демократией у партии власти всегда есть возможность назначить депутатами угодных ей «представителей национального меньшинства». Вполне в духе советской национальной политики.

Вспомнить об этих вроде бы анахроничных вещах нас вынудили интервью, которые дал недавно газетам Армении («НОВОЕ ВРЕМЯ» и «ЖАМАНАК») депутат парламента Грузии и главный редактор газеты «Врастан» Ван Байбурт. Человек, на обе свои «национальные» должности назначенный, но пытающийся, как он делал это на протяжении десятилетий, представлять повсюду армянскую общину Грузии.

Признаемся, мы заведомо предполагали, что в этих интервью не будет ничего интересного, так, обычное вилянье и «нашим» и «вашим», ссылки на вековую дружбу, попытки смягчить или вовсе обойти острые проблемы... Однако на сей раз г-н Байбурт сумел удивить нас. Видимо, спрос с «представителей национальных меньшинств» нынче по сравнению с блаженными советскими временами резко возрос.

Через оба интервью проходит один мотив: «у нас» - «у вас». «У нас» (естественно, в Грузии) - все «лучше», «у вас» - все «хуже», мало того, все «ваше» вызывает у г-на Байбурта одно чувство - возмущение.

Вот одна из причин его возмущения: «Публикации некоторых ереванских изданий, спекулирующих на высосанной из пальца теме ущемления прав армян в Грузии, не могут не вызывать возмущения».

Что же, к примеру, «высосано из пальца»? А вот что: «Скажем, читаю в одной газете о том, что грузины бульдозерами разрушили армянское кладбище Ходживанк и начали строительство православного кафедрального собора. Но почему-то не упоминается о том, что это произошло в 1931 г. и что в 1936-м там был разбит парк. Непорядочные репортеры для большей убедительности иллюстрируют статью фотографией этого кладбища, сделанной в 20-е годы. Зачем искусственно нагнетать страсти?»

Мы не знаем, какую именно ереванскую газету имеет в виду г-н Байбурт, напомним, что материалы на эту тему собраны в сборнике «Государственная политика Грузии и памятники армянской культуры (19881998)», составленном С. Карапетяном, но поскольку «ГА» неоднократно писал о разрушении армянского кладбища и церкви в Ходживанке и строительстве грузинского собора, то можем рассматривать этот упрек и в свой адрес. И отвечаем: господин депутат опять лжет.

История Ходживанка (и не только нами) дается обычно во всех подробностях, и 30-е годы обязательно упоминаются, и старые фотографии публикуются хотя бы для того, чтобы показать: эта акция не разовая - на протяжении 70 лет грузинские власти, независимо от режимов, делали все, чтобы уничтожить память об этом уникальном памятнике армянской истории и культуры Тифлиса. Что здесь «высосано из пальца»? И комукому, но не г-ну Байбурту поучать честности.

Он еще советует: «Честнее было бы акцентировать внимание читателей на том, что вообще некорректно строить церковь на месте, где когдато было кладбище». На наш взгляд, честнее было бы сказать конкретно: «некорректно» строить грузинскую церковь на месте, где когда-то были армянское кладбище и армянская церковь, которые грузины уничтожили.

В другом интервью, возвращаясь к той же теме, г-н Байбурт увещевает: «Сегодня не время выяснять, кому принадлежит церковь...» А почему, собственно говоря, не время? Неужели ждать, пока в Грузии не останется ни одной армянской церкви?

Из-за отсутствия места мы не можем привести и прокомментировать другие откровения г-на Байбурта, ограничимся лишь некоторыми его ответами на вопросы, касающиеся положения армян в Грузии. Вот корреспондент русскоязычной газеты, прекрасно понимая, о чем говорит (для этого достаточно хоть раз взять в руки издаваемую г-ном Байбуртом газету), очень-очень деликатно спрашивает: «Многим читателям кажется, что газета, освещающая проблемы проживающих в Грузии армян, избегает острых углов». Г-н главный редактор, тоже прекрасно понимая, о чем идет речь, бодро начинает свой ответ с фразы, вероятно, предназначенной для грантодателей-правозащитников или инспекторов из Совета Европы: «Газета «Врастан» - армянская, и естественно, что одной из ее главных задач является защита прав и интересов армян».

Мы были бы поражены, если бы г-н Байбурт привел хоть несколько примеров самоотверженной защиты прав армян его газетой. Но таких примеров просто не может быть, и это следует хотя бы из продолжения ответа: «Однако мы основываемся только и только на фактах. Нашумевшие истории об ущемлении национального достоинства проживающих в Грузии армян при проверке очень часто оказываются блефом. На самом деле некоторые наши соотечественники, нарушая закон, спекулируют на своем национальном происхождении». Вот так, проблемы притеснения армян в Грузии нет, а если и есть, то виноваты в этом сами армяне. Не напоминает ли «логика» г-на депутата нечто давно и хорошо нам знакомое? И не показательно ли, что человек, сделавший национальное происхождение источником безбедного существования, упрекает соотечественников, терпящих притеснения вследствие этого происхождения, в «спекуляции национальным происхождением». Вероятно, почувствовав, что его слишком уж заносит, г-н Байбурт все-таки в конце вынужден сквозь зубы «признать»: «И все же не отрицаю - порой проявления шовинизма действительно заметны, хотя в общем-то это не характерно для сегодняшней Грузии».

Однако, испугавшись собственной дерзости, в следующем интервью «защитник прав армян» исправляет свою «оплошность»:

«Я считаю, что больших националистов, чем армяне, нет. Сегодня в Ереване есть лишь две русские школы. В Грузии этой проблемы нет. Я знаю одно: бессильный армянин, который хочет переселиться в Армению, приезжает в Армению и таким образом оправдывается. Есть давление - идите в Министерство иностранных дел, посольство, прокуратуру. На уровне чиновников национализм есть, но не у всех чиновников. У грузин есть шовинизм, а у армян - супершовинизм».

Браво, господин депутат и редактор супершовинистcкой газеты, если, конечно, она армянская! Ответим кратко по каждой строчке. Убогий аргумент о «двух русских школах» давно известен, известен и ответ - в Армении столько русских школ и классов, сколько необходимо для проживающих в ней русских. В этом смысле требования закона в Армении и Грузии одинаковы. Что касается проблем русских в Грузии, то для внесения ясности в этот вопрос, кстати, и в вопрос о храмах, г-н Байбурт вынуждает нас специально перепечатать статью из «Зари Востока».

Бессильным (?!) армянам, желающим переехать в Армению, не нужны никакие оправдания. Совет г-на депутата и редактора, куда обращаться в случае давления на армян, - абсурден: в Министерство иностранных дел какой страны должен обращаться гражданин Грузии и зачем посылать его с жалобами в Посольство Армении, если в Грузии есть власть, есть, наконец, депутаты-армяне и армянская газета, «защищающая права армян»? Бред по поводу «шовинизма» и «супершовинизма», на наш взгляд, на подобном пещерном уровне вообще не подлежит обсуждению цивилизованными людьми. Но опять же специально для г-на Байбурта в одном из ближайших номеров мы перепечатаем статью г-на Бохуа.

«Знаете, что меня возмущает, когда я приезжаю в Армению? - возмущается в очередной раз г-н Байбурт. - То, что в гостиницах с нас берут деньги как с иностранцев... Не представляете, как обидно быть на Родине иностранцем». Как говорится, рады бы - да невозможно помочь. Как сказал великий армянин, проживающий всю жизнь на чужбине - Уильям Сароян: «Родина имеет право быть непонятой».

следующая статья